Met onze vertalingen zit u altijd goed

Alle diensten en interne processen van Skrivanek zijn onderhevig aan strenge richtlijnen die tevens conform de kwaliteitsnorm 9001, de vertaalstandaard 17100, de milieunorm 14001 en de informatieveiligheidsnorm 27001 zijn gecertificeerd. Hiermee waarborgen wij dat wij onze klanten continu een hoge kwaliteit en een maximale gegevensveiligheid kunnen bieden.

31

ISO 9001

Al in 2002 heeft Skrivanek een kwaliteitsborgingssysteem conform ISO 9001:2001 ingevoerd. Dit systeem dient voor de standaardisatie van alle handelswijzen en processen binnen het bedrijf waardoor er talloze voordelen voor de klant ontstaan:

  • Meer transparantie bij de projectafhandeling.
  • Regelmatige evaluatie van de vertalers en correctoren.
  • Permanente procescontrole door middel van audits.
32

ISO 14001

Sinds eind 2011 is Skrivanek ook gecertificeerd volgens de internationale milieumanagementnorm ISO 14001:2004. Voor Skrivanek zijn duurzaamheid en de bescherming van hulpbronnen meer dan alleen een kwestie van persoonlijke instelling. Skrivanek beschouwt dit veeleer als een maatschappelijke taak. Niet alleen voor iedere individuele medewerker, maar voor het hele bedrijf. Voor de ISO-norm 14001 worden eerst milieudoelen en processen vastgelegd. Hierna worden deze door elke medewerker in zijn of haar dagelijkse werk geïntegreerd en vervolgens regelmatig gecontroleerd.

33

ISO 27001

Skrivanek is sinds 2012 ook in het bezit van het certificaat ISO 27001:2013 voor informatiebeveiliging. Deze norm specificeert de eisen voor de invoering van optimale veiligheidsmechanismen binnen een bedrijf. Skrivanek is continu bezig met het uitvoeren en evalueren van haar maatregelen ter bescherming van de klantgegevens. Hierbij vertrouwen wij niet alleen op de inzet van de meest geavanceerde technologieën, maar stimuleren wij ook de waakzaamheid en het verantwoordelijkheidsgevoel van elke individuele medewerker.

34

ISO 17100

Sinds 2016 is Skrivanek gecertificeerd volgens de ISO-standaard 17100:2015. Bij deze nieuwe standaard ligt de focus op personeel en technische middelen, op kwaliteits- en projectbeheer, contractuele randvoorwaarden en processen voor het leveren van diensten. De norm schrijft voor aan welke eisen vertalers, correctoren en projectmanagers voor de uitvoering van lokalisatieprojecten moeten voldoen. Op deze manier wordt een veel objectiever kwaliteitsoordeel mogelijk en kunnen constant kwalitatief hoogwaardige vertalingen worden geleverd.

Als u meer wilt weten over de grondbeginselen van ons kwaliteits- en milieubeheersysteem, kunt u ons beleid voor 2017 tot 2019 downloaden.

Downloaden

Details over ons informatiebeveiligingsbeleid voor de jaren 2016 tot 2019 kunt u hier downloaden.

Downloaden

YouTube aktivieren?

Auf dieser Seite gibt es mind. ein YouTube Video. Cookies für diese Website wurden abgelehnt. Dadurch können keine YouTube Videos mehr angezeigt werden, weil YouTube ohne Cookies und Tracking Mechanismen nicht funktioniert. Willst du YouTube dennoch freischalten?