Software lokalisering
Bij de vertaling van software moet zowel de gebruikersinterface naar een andere taal worden overgezet alsook elementen zoals omrekeningsformules, temperatuurgegevens, maateenheden of de toetsenbordtaal. Dat moet gebeuren met het oog op de conventies en wetgeving van het betreffende land. De bedieningstaal van een elektronisch apparaat kan immers de koopbeslissing van een klant op een doorslaggevende manier beïnvloeden. Alleen als commando’s, menu’s en schermteksten correct worden weergegeven en begrijpelijk zijn, zal de consument voor uw product kiezen. Skrivanek biedt u niet alleen hoogwaardige vertalingen, maar neemt de gehele lokalisering van uw product op zich – inclusief het uiteindelijke testen.
Wij lokaliseren:
- Gebruikersinterfaces
- Dialoogvensters
- Pop-upvensters
- Kleurpaletten, lettertypen, tekenreeksen
- Navigatie-elementen
- Foutmeldingen
- Usability-teksten