Localisation graphique

Les interfaces ou manuels utilisateurs contiennent souvent des images, des diagrammes ou des captures d’écran. Ces derniers doivent également être visuellement adaptés, afin qu’ils soient compris sur le marché cible. Dans le cas des graphiques, il est particulièrement important que le développeur de logiciels soit conscient des spécificités géographiques et culturelles du public cible. De plus, des adaptations audiovisuelles sont souvent nécessaires. Par exemple, les préférences musicales propres à chaque pays doivent également être prises en compte. Les développeurs de logiciels de Skrivanek disposent de cette expertise particulière. Ils recréent pour vous graphismes, pictogrammes, etc. de manière adaptée. Nous traitons toutes les données créées avec Adobe Illustrator, Adobe InDesign, FrameMaker, PageMaker, QuarkXPress, Corel, Photoshop, etc.
Nous localisons pour vous :
 
  • Captures d’écran
  • Pictogrammes
  • Images
  • Diagrammes
  • Éléments audio
  • Fichiers d’aide

Plus de 20 ans d’expérience !

 
Nous livrons des traductions professionnelles conformément aux normes de qualité les plus élevées

+ de 3

 
millions de mots traduits en 2018


100%

 
de nos clients sont prêts à nous recommander


30%

 
passent leurs commandes exclusivement chez nous


Ce que nos clients disent de nous:


Nous sommes un client très récent. Première traduction très rapide. Nous espérons acquérir une bonne collaboration.


Poursuivre avec ce même niveau de service et de qualité. Bravo à vous.


Très satisfait jusqu’à présent!


Il m’arrive de travailler avec d’autres entreprises par obligation – quand j’ai le choix je travaille avec vous principalement.


Bonnes traductions, bonne qualité qui, en ce qui nous concerne, est meilleure que celle des bureaux de traduction avec lesquels nous avons travaillé auparavant.

430