De nombreuses langues, telles que les langues asiatiques, l’arabe, le farsi ou l’hébreu, nécessitent une composition particulière ou des versions de programmes spécifiques pour que les caractères s’affichent correctement. Notre équipe de PAO dispose des gestionnaires de police nécessaires pour toutes les langues courantes, qui garantissent à vos fichiers d’impression le succès souhaité sur le marché international.
Notre studio de PAO prend en compte les éléments suivants :
- alphabets non latins
- longueur des textes
- coupures de mots
- ponctuation
- caractères spéciaux
CE QUE NOS CLIENTS DISENT DE NOUS:
Nous sommes un client très récent. Première traduction très rapide. Nous espérons acquérir une bonne collaboration.
Poursuivre avec ce même niveau de service et de qualité. Bravo à vous.
Très satisfait jusqu’à présent !
Il m’arrive de travailler avec d’autres entreprises par obligation – quand j’ai le choix je travaille avec vous principalement.
Bonnes traductions, bonne qualité qui, en ce qui nous concerne, est meilleure que celle des bureaux de traduction avec lesquels nous avons travaillé auparavant.