Scroll Top

Vous cherchez un traducteur chinois français ?

Les traductions et l’interprĂ©tation sont certifiĂ©es ISO
badges FR

Vous cherchez un traducteur chinois français ?

Les traductions et l’interprĂ©tation sont certifiĂ©es ISO

NOS TRADUCTEURS FRANÇAIS-CHINOIS, CHINOIS-FRANÇAIS ET AUTRES SPÉCIALISTES LINGUISTIQUES SE TIENNENT À VOTRE DISPOSITION !

    SociétéPersonne privée

    Traduction spécialiséeTraduction certifiéeAutres

    Traduction spécialiséeTraduction certifiéeInterprétationAutres

    Si vous souhaitez télécharger plus d'un fichier, veuillez sélectionner tous les fichiers souhaités. Télécharger un document (taille maximale du fichier : 20 Mo)

    En tant qu’agence de traduction en lign, nous proposons des traductions professionnelles spĂ©cialisĂ©es du chinois vers le français et vice versa comme service accessible par e-mail. Nous soutenons nos clients dans leur communication internationale. Nous mettons tout en Ɠuvre pour que vous puissiez vous faire comprendre au niveau international et que vos produits soient compris dans le monde entier.

    Avec notre aide, les diffĂ©rences culturelles ne doivent plus constituer un obstacle, mais ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme un enrichissement. Nos traducteurs et traductrices de français chinois sont des experts dans leur domaine respectif.

    Peut-ĂȘtre recherchez-vous des spĂ©cialistes linguistiques dans d’autres combinaisons de langues ? N’hĂ©sitez pas Ă  nous contacter – nous sommes lĂ  pour vous aider.

    Nos collaborateurs et collaboratrices sont des traducteurs et traductrices expérimentés dans les langues française et chinoise et dans différents domaines de spécialisation. Nous traduisons du chinois au français et inversement, aussi bien sous forme simple que sous forme de traductions assermentées.

    Nous travaillons avec des traducteurs et traductrices de langue maternelle qui rĂ©alisent leurs projets de traduction avec la plus grande qualitĂ©, Ă  l’aide d’outils modernes tels que dictionnaires spĂ©cialisĂ©s et d’une compĂ©tence linguistique maximale.

    NOTRE OFFRE EST FAITE SUR MESURE

    Skrivanek a dĂ©veloppĂ© une offre unique en son genre, adaptĂ©e aux besoins individuels de nos clients. Notre Ă©quipe expĂ©rimentĂ©e de linguistes, de chefs de projet et de consultants s’efforce de rĂ©pondre Ă  vos besoins linguistiques et de garantir le bon dĂ©roulement de vos projets, quelle que soit leur taille ou leur complexitĂ©. Skrivanek s’engage Ă©galement Ă  fournir un service client exceptionnel pendant chaque projet et au-delĂ . Vous pouvez compter sur Skrivanek pour vous fournir une expĂ©rience de qualitĂ© et des rĂ©sultats spĂ©cifiquement adaptĂ©s Ă  vos besoins.

    NOS TRADUCTEURS FRANÇAIS-CHINOIS, CHINOIS-FRANÇAIS ET AUTRES SPÉCIALISTES LINGUISTIQUES SE TIENNENT À VOTRE DISPOSITION !

      SociétéPersonne privée

      Traduction spécialiséeTraduction certifiéeAutres

      Traduction spécialiséeTraduction certifiéeInterprétationAutres

      Si vous souhaitez télécharger plus d'un fichier, veuillez sélectionner tous les fichiers souhaités. Télécharger un document (taille maximale du fichier : 20 Mo)

      DEPUIS PRÈS DE 30 ANS, GRANDES ET PETITES ENTREPRISES NOUS FONT CONFIANCE POUR LEUR FOURNIR UN TRAVAIL DE QUALITÉ ADAPTÉ À LEURS BESOINS.
      badges FR

      NOS CLIENTS SATISFAITS SONT NOTRE CARTE DE VISITE

      Les textes sont traduits de maniÚre professionnelle aussi bien vers et depuis le chinois. Toute traduction est effectuée par le traducteur en collaboration avec une équipe de traducteurs expérimentés, experts dans leur domaine respectif.

      Nous pouvons effectuer des traductions simples ou certifiĂ©es. Notre solution s’adresse aux entreprises de toutes tailles et de tous secteurs (y compris les domaines spĂ©cialisĂ©s : Industrie, Technique, MĂ©decine/Pharmacie, Droit, Big Data et bien d’autres).

      Nous pouvons traduire des contrats du chinois, ainsi que des documents commerciaux, des factures, des catalogues, des slogans publicitaires, de site web en ligne, mise Ă  jour d’une applications, des rapports, des communications commerciales, des actes, des procurations, des formulaires et d’autres choses qui sont en partie classifiĂ©es.

      Nos traducteurs veillent non seulement Ă  ce que la traduction soit correcte, mais aussi Ă  ce que le contenu soit efficace, le style appropriĂ© et adaptĂ© au contexte culturel, tant en ce qui concerne la langue elle-mĂȘme que le pays dans lequel elle est utilisĂ©e. Les mots, expressions, caractĂšres, et mĂȘme chaque caractĂšre chinois est choisi avec attention pour conserver Ă  la fois le propos du corpus d’origine, la cohĂ©rence des phrases et le traducteur mobilise des ressources comme par exemple dictionnaire spĂ©cialisĂ© et applications de traduction.

      LA LANGUE CHINOISE – SEULS LES CHINOIS LA PARLENT ?

      Lorsque nous parlons de la langue chinoise, nous faisons gĂ©nĂ©ralement rĂ©fĂ©rence Ă  un ensemble de langues qui comprend diffĂ©rentes langues et dialectes appartenant Ă  la famille linguistique sino-tibĂ©taine. En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, le terme “langue chinoise” dĂ©signe le mandarin.

      Le chinois est la langue la plus rĂ©pandue au monde. Il est parlĂ© par environ 1,5 milliard de personnes dans le monde et est la langue maternelle d’environ un milliard d’entre elles. Le mandarin est la langue officielle de la RĂ©publique populaire de Chine. À Singapour aussi, on peut communiquer en mandarin. C’est Ă©galement l’une des langues officielles des Nations unies.

      À Hong Kong et dans les rĂ©gions environnantes, y compris en CorĂ©e, au ViĂȘt Nam, au Cambodge, en Malaisie et aux Philippines, il n’existe aucune restriction Ă  l’utilisation de diffĂ©rents dialectes chinois pour communiquer.

      QUALITÉ DES TRADUCTIONS

      L’efficacitĂ© est au cƓur de nos traductions. Les services en ligne et par e-mail que nous fournissons sont transparents, d’une qualitĂ© fiable et satisfont les demandes des clients les plus exigeants. Nous avons des attentes Ă©levĂ©es et sommes fiers de pouvoir garantir la qualitĂ© de notre marque. L’amĂ©lioration continue a toujours fait partie de nos principes de base. Nous sommes guidĂ©s par l’ambition et l’orientation client, notre travail nous plaĂźt et nous le traduisons en rĂ©sultats qui vous plairont.

      NOTRE ÉQUIPE

      Notre Ă©quipe met tout en Ɠuvre pour que vous puissiez vous faire comprendre Ă  l’Ă©chelle internationale et que vos produits soient compris dans le monde entier. Avec notre aide, les diffĂ©rences culturelles ne doivent plus constituer des obstacles, mais ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme un enrichissement.

      Nous utilisons nos connaissances des spĂ©cificitĂ©s culturelles de diffĂ©rents pays pour vous donner un avantage sur le marchĂ©. Notre Ă©quipe est composĂ©e d’experts linguistiques trĂšs motivĂ©s (dont la langue maternelle est le français ou le chinois), de chefs de projet et de spĂ©cialistes de la PAO, tous dĂ©sireux d’amĂ©liorer sans cesse leurs prestations. C’est un gage d’efficacitĂ© et d’avantages commerciaux mesurables.

      SÉCURITÉ DES DONNÉES

      Nous vous donnons la garantie que les documents que vous confiez Ă  notre bureau de traduction en ligne seront traitĂ©s avec le plus grand soin. La sĂ©curitĂ© de l’information revĂȘt une grande importance pour nous, c’est pourquoi nous sommes certifiĂ©s ISO 27001. Les informations confidentielles sont aujourd’hui la norme et nous sommes conscients de leur importance dans tous nos projets. Notre entreprise prend et Ă©value en permanence les mesures visant Ă  protĂ©ger les donnĂ©es de nos clients. Tous les travaux de traduction sont traitĂ©s de maniĂšre strictement confidentielle. Nous utilisons les meilleurs outils informatiques pour nos rĂ©seaux et systĂšmes afin de garantir la gestion nĂ©cessaire de vos donnĂ©es personnelles.

      POURQUOI IL VAUT LA PEINE DE COLLABORER AVEC NOUS :
      1
      • Nous rĂ©pondons aux exigences des normes ISO 9001:2015, 14001:2015, 27001:2013, de la norme de traduction 17100:2015 et de la norme de post-Ă©dition 18587:2017.
      • Nous appliquons une politique de prix transparente et Ă©quitable avec le mot source comme base de facturation.
      • Nous garantissons des dĂ©lais adaptĂ©s aux besoins du client ainsi qu’une prestation flexible et responsable – grĂące Ă  des professionnels et Ă  l’utilisation des technologies les plus rĂ©centes,
      • Nous proposons une large gamme de services – traduction Ă©crite, relecture, localisation, interprĂ©tation, services de PAO, sous-titrage ainsi que d’autres services linguistiques.
      • Nous ne travaillons qu’avec des traducteurs professionnels spĂ©cialisĂ©s dans des domaines prĂ©cis – mĂ©decins, ingĂ©nieurs, juristes, informaticiens, etc. Notre client ou notre cliente a ainsi la certitude que la traduction est confiĂ©e Ă  un traducteur professionnel de son domaine.
      • Nos traducteurs et traductrices rĂ©pondent Ă  de nombreuses exigences : ils sont natifs de la langue cible, possĂšdent une parfaite connaissance des langues Ă©trangĂšres et maĂźtrisent l’utilisation des outils de TAO.
      • Nous ne facturons pas de frais supplĂ©mentaires pour les traductions spĂ©cialisĂ©es. Cela nous permet de rĂ©duire le coĂ»t de la traduction, car nous traduisons mĂȘme les textes les plus difficiles au mĂȘme prix que les textes gĂ©nĂ©raux.
      • La procĂ©dure appropriĂ©e est adaptĂ©e individuellement en fonction du type de traduction. Ainsi, nous traduisons toujours au plus haut niveau, qu’il s’agisse par exemple d’un mode d’emploi ou d’un texte marketing professionnel Ă  publier.
      • Nous utilisons les outils de TAO les plus modernes (par exemple SDL Trados, memoQ, Memsource, etc.), ce qui nous permet de gĂ©rer les coĂ»ts de maniĂšre flexible pour la plupart des traductions importantes et reproductibles – tout en garantissant la cohĂ©rence du vocabulaire.