Services de PAO


Nos outils de PAO


Pour chacun de vos projets, nous disposons de l’outil de PAO adapté à vos besoins.
En savoir plus !

Composition de documents


Nous proposons l’élaboration de documents en alphabet cyrillique, en langues asiatiques, en arabe, etc.
En savoir plus !

Assurance Qualité


Tous les fichiers graphiques font l’objet d’une correction pré-impression, avant la création et la livraison de la version finale.
En savoir plus !
La publication assistée par ordinateur (PAO) se réfère à la composition de documents constitués de textes et surtout de nombreuses images, destinés à une publication en ligne ou sous forme de brochures, de catalogues ou de magazines. Lors de la traduction de fichiers graphiques, il convient de veiller à ce que le résultat final ne fasse pas défaut au document original. La traduction des éléments de texte entraîne par exemple une modification de la longueur des mots et des paragraphes, en particulier si la langue cible n’est pas en alphabet latin.
Skrivanek gère son propre studio de PAO multilingue. Nous prenons en charge l’intégralité du processus d’adaptation – de la conversion de vos documents en fichiers traduisibles à la mise en page de langues étrangères sur des fichiers prêts à être imprimés.

Pourquoi faire appel à Skrivanek ?
  • Studio de PAO multilingue.
  • Processus de résolution unifiés permettant de réduire les coûts.
  • Au cours du processus de PAO, un chef de projet se tient à votre disposition en tant qu’interlocuteur exclusif.
  • Nos graphistes ont de nombreuses années d’expérience avec les systèmes d’exploitation Windows et Mac.

Plus de 20 ans d’expérience !

 
Nous livrons des traductions professionnelles conformément aux normes de qualité les plus élevées

+ de 3

 
millions de mots traduits en 2018


100%

 
de nos clients sont prêts à nous recommander


30%

 
passent leurs commandes exclusivement chez nous


Ce que nos clients disent de nous:


Nous sommes un client très récent. Première traduction très rapide. Nous espérons acquérir une bonne collaboration.


Poursuivre avec ce même niveau de service et de qualité. Bravo à vous.


Très satisfait jusqu’à présent!


Il m’arrive de travailler avec d’autres entreprises par obligation – quand j’ai le choix je travaille avec vous principalement.


Bonnes traductions, bonne qualité qui, en ce qui nous concerne, est meilleure que celle des bureaux de traduction avec lesquels nous avons travaillé auparavant.

430