Service de traduction (professionnelle)…? Uniquement avec Skrivanek !
Nous travaillons avec des traducteurs et traductrices professionnels de langue maternelle certifiés qui réalisent leurs projets de traduction au plus haut niveau en utilisant des outils modernes et en faisant preuve d’une grande expérience et d’une compétence linguistique maximale.
Service de traduction (professionnelle)…? Uniquement avec Skrivanek !
Nous travaillons avec des traducteurs et traductrices professionnels de langue maternelle certifiés qui réalisent leurs projets de traduction au plus haut niveau en utilisant des outils modernes et en faisant preuve d’une grande expérience et d’une compétence linguistique maximale.
Nous traduisons tout texte spécialisé dans n’importe quelle langue, pour n’importe quel secteur et domaine, avec la plus grande qualité. Nos traducteurs professionnels se spécialisent dans des domaines concrets pour vous offrir le meilleur service de traduction.
Nos domaines de spécialisation
pour la traduction :
- CGV & contrats
- marketing & publicité
- Technique & technologie
- Logiciels & Apps
Nos équipes de traducteurs professionnels ne se contentent pas de traduire vos textes. Ils associent la traduction à un processus créatif qui tient compte des différences subtiles et des conventions sociales du pays cible. Ils adaptent votre texte aux conventions linguistiques et à la culture du pays cible.
…c’est bien plus que de la traduction !
SEO multilingue
Nos traducteurs professionnels optimisent vos textes de manière à ce qu’ils puissent générer une meilleure visibilité au sein de Google et d’autres moteurs de recherche. C’est important tant pour votre site web que pour votre boutique en ligne sur les marchés internationaux. Pour les traductions SEO, le plus important est de trouver le mot-clé approprié dans la langue cible. Les mots-clés et les expressions clés permettent d’obtenir un meilleur classement dans les résultats des moteurs de recherche Internet.
Faites-vous trouver – partout dans le monde grâce à la traduction !
Nous proposons des corrections de texte supplémentaires afin de garantir l’exhaustivité et l’exactitude de votre projet de traduction. Une relecture comprend la vérification non seulement des contenus, mais aussi de l’orthographe, de la grammaire, de la ponctuation et du style. La relecture du texte par un second traducteur spécialisé de langue maternelle offre à nos clients la meilleure garantie de qualité pour leur traduction. L’assurance qualité est au cœur de notre succès et du vôtre.
Mieux vaut jouer la carte de la sécurité !
AUTRES SERVICES
L’agence de traduction Skrivanek va au-delà des services de traduction professionnelle traditionnels. Nous proposons également des projets de traduction audio-visuelle pour vos contenus multimédias. De plus, nous assurons l’adaptation de graphiques et la préparation de vos documents traduits pour l’impression. Notre agence est spécialisée dans la gestion complète de vos projets linguistiques, offrant une gamme étendue de services pour répondre à tous vos besoins.
POURQUOI SKRIVANEK ?
- Près de 30 ans d’expérience en Europe, en Asie et aux États-Unis.
- Nous disposons d’un réseau international de filiales et sélectionnons localement le meilleur traducteur pour votre projet.
- Grâce à notre réseau mondial, nous pouvons également proposer des combinaisons de langues ou des domaines de spécialisation rares.
- Notre orientation internationale nous permet une flexibilité et une disponibilité maximales ainsi que des délais de livraison courts.
- 1 personne de contact à Berlin pour la coordination de tous vos projets.
- La traduction est une affaire de confiance – Grâce à notre suivi personnalisé de la clientèle, nous saurons mériter votre confiance.
- Nos traducteurs et linguistes sont évalués et formés en permanence.
- Grâce à nos certifications ISO, nous vous garantissons une qualité et une transparence maximales dans la gestion de vos projets.
- Utilisation et développement des technologies les plus modernes.
POUR UNE TRADUCTION PROFESSIONNELLE, IL EST IMPORTANT D’AVOIR UN BON TRADUCTEUR :
TRADUCTION CONFORME À ISO
Notre agence de traduction professionnelle, Skrivanek est une entreprise certifiée ISO. Pour nos clients, cela signifie que nous garantissons des traductions professionnelles de haute qualité. Ils peuvent nous faire confiance et nous confier leurs projets de traduction sans hésitation.
DES QUESTIONS ? CONTACTEZ-NOUS.
Notre équipe se fera un plaisir de trouver une solution adaptée à vos besoins de traduction.
AUTRES SERVICES
L’agence de traduction Skrivanek va au-delà des services de traduction professionnelle traditionnels. Nous proposons également des projets de traduction audio-visuelle pour vos contenus multimédias. De plus, nous assurons l’adaptation de graphiques et la préparation de vos documents traduits pour l’impression. Notre agence est spécialisée dans la gestion complète de vos projets linguistiques, offrant une gamme étendue de services pour répondre à tous vos besoins.
SEO multilingue
POURQUOI SKRIVANEK ?
- Près de 30 ans d’expérience en Europe, en Asie et aux États-Unis.
- Nous disposons d’un réseau international de filiales et sélectionnons localement le meilleur traducteur pour votre projet.
- Grâce à notre réseau mondial, nous pouvons également proposer des combinaisons de langues ou des domaines de spécialisation rares.
- Notre orientation internationale nous permet une flexibilité et une disponibilité maximales ainsi que des délais de livraison courts.
- 1 personne de contact à Berlin pour la coordination de tous vos projets.
- La traduction est une affaire de confiance – Grâce à notre suivi personnalisé de la clientèle, nous saurons mériter votre confiance.
- Nos traducteurs et linguistes sont évalués et formés en permanence.
- Grâce à nos certifications ISO, nous vous garantissons une qualité et une transparence maximales dans la gestion de vos projets.
- Utilisation et développement des technologies les plus modernes.
CONTACTEZ-NOUS DÈS AUJOURD’HUI POUR OBTENIR UN DEVIS GRATUIT !
DEPUIS PRÈS DE 30 ANS, LES ENTREPRISES, PETITES ET GRANDES, NOUS FONT CONFIANCE POUR LEUR FOURNIR UN TRAVAIL DE QUALITÉ ADAPTÉ À LEURS BESOINS.
TOUS LES FORMATS DE FICHIERS
- Nous réalisons des traductions professionnelles pour différents formats de fichiers tels que .doc, .xls et .ppt.
- Nous sommes également capables de traduire des formats plus techniques tels que .html, .xml, .xliff, .idml, chaînes iOS, xml Android, PO/POT, etc.
- Notre équipe de spécialistes examine le contenu, le style et la complexité de votre texte afin de déterminer sa spécialité et les éléments nécessitant une attention particulière.
- Cette analyse approfondie nous permet de sélectionner l’équipe de traduction la mieux adaptée ainsi que les matériaux de référence pour fournir le meilleur service possible.
NOS CLIENTS SATISFAITS SONT NOTRE CARTE DE VISITE
NOTRE CHEMIN VERS LA TRADUCTION PARFAITE
TOUS LES FORMATS DE FICHIERS
Nous réalisons des traductions professionnelles pour des sites web, des applications mobiles ou des catalogues. Nous réalisons des traductions à partir des formats .doc, .xls et .ppt, mais aussi .html, .xml, .xliff, .idml, chaînes iOS, xml Android, PO/POT et bien d’autres. D’un point de vue technique, nous sommes préparés à toute solution pour nous occuper de vos textes.
Le contenu, le style et la complexité de votre texte source sont examinés par des spécialistes de la langue source. Cette analyse permet de déterminer de quel domaine ou de quelle spécialité il s’agit et quelles sont les caractéristiques du texte qui nécessitent un soin particulier. Cette première analyse est approfondie, utile et permet de sélectionner au mieux l’équipe de traduction et les matériaux de référence disponibles pour produire le meilleur service de traduction.
NOTRE CHEMIN VERS LA TRADUCTION PARFAITE
D’abord, votre texte original est minutieusement vérifié par nos traducteurs expérimentés afin de garantir une traduction de qualité supérieure. Chez Skrivanek, nous mettons un point d’honneur à fournir un service professionnel et fiable pour tous vos projets de traduction. Que ce soit pour des contenus généraux, des documents spécialisés ou des projets complexes, notre équipe de traducteurs compétents est là pour répondre à vos besoins linguistiques. Nous prenons en charge une variété de contenus, allant des documents officiels aux textes marketing, en passant par les manuels techniques et bien plus encore. Vous pouvez avoir confiance en notre agence pour offrir une traduction précise et fidèle à l’essence de votre texte original. Nous sommes dévoués à fournir un service de traduction de qualité qui répond aux attentes les plus élevées de nos clients.
Le document en demande est ensuite traduit par un traducteur responsable. Il doit s’agir de professionnels bilingues, titulaires d’un diplôme universitaire en traduction ou d’au moins cinq ans d’expérience en traduction, ayant des connaissances dans le domaine concerné et certifiés par le Skrivanek Translator Certification Program.
Au cours de l’étape suivante, le correcteur ou la correctrice, des linguistes également qualifiés et disposant de la même expérience et des mêmes connaissances techniques, vérifie soigneusement la traduction et la compare au texte source pour détecter les erreurs dans le document, les incohérences stylistiques, les termes techniques corrects, etc.
Ensuite, un(e) spécialiste de l’assurance qualité, dont la langue maternelle est la langue cible, contrôle le texte pour détecter d’éventuelles incohérences, des parties de phrases manquantes, des fautes d’orthographe, etc. Des outils d’AQ sont alors utilisés pour effectuer un double contrôle automatique.
Enfin, notre processus de traduction comprend une étape cruciale : la vérification finale et l’adaptation minutieuse de la traduction. Chez Skrivanek, nous attachons une grande importance à la qualité et à l’exactitude de chaque traduction que nous livrons. C’est pourquoi notre équipe de traducteurs hautement qualifiés procède à une vérification finale rigoureuse pour s’assurer que la traduction est impeccable sur les plans linguistique, grammatical et contextuel pour la satisfaction de nos clients.
TRADUCTIONS
Nous proposons au client des services de traduction dans plus de 100 combinaisons de langues
Traduction dans la langue la plus importante du monde, qui est une langue officielle dans de nombreux pays.
Traduction en anglais
Traduction dans l’une des langues les plus importantes du monde.
Traduction en français
Traduction dans une langue importante aussi bien pour l’Europe que pour l’Amérique latine.
Traduction en espagnol
NOUS COMBINONS LES LANGUES SUIVANTES :
- Chinois
- Danois
- Dari
- Estonien
- Farsi
- Finnois
- Flamand
- Français
- Géorgien
- Lituanien
- Macédonien
- Moldavien
- Mongol
- Monténégrin
- Néerlandais
- Norvégien
- Pashto
- Polonais
- Portugais
- Roumain
- Russe
- Suédois
- Serbe
- Slovaque
- Slovène
- Espagnol
- Thaïlandais
- Tigrinya
- Tchèque
- Turc
- Turkmène
- Ukrainien
- Hongrois
- Ourdou
- Ouzbek
- Vietnamien
CE QUE NOS CLIENTS DISENT DE NOUS:
Nous sommes un client très récent. Première traduction très rapide. Nous espérons acquérir une bonne collaboration.
Poursuivre avec ce même niveau de service et de qualité. Bravo à vous.
Très satisfait jusqu’à présent !
Il m’arrive de travailler avec d’autres entreprises par obligation – quand j’ai le choix je travaille avec vous principalement.
Bonnes traductions, bonne qualité qui, en ce qui nous concerne, est meilleure que celle des bureaux de traduction avec lesquels nous avons travaillé auparavant.
Wij zijn een nieuwe klant. De eerste vertaling werd erg snel geleverd. We hopen op een goede samenwerking.
Ga verder met dit niveau van service en kwaliteit. Onze gelukwensen.
Heel erg tevreden tot nu toe!
Soms kan ik niet anders dan met andere firma’s werken – als ik de keuze heb dan werk ik in de eerste plaats met jullie.
Goede vertalingen, goede kwaliteit die wat ons betreft beter is dan de vertaalbureaus waar we eerder mee werkten.