La traduction médicale et son rôle dans les soins de santé et la technologie médicale
La traduction médicale est une traduction spécialisée de documents qui joue un rôle clé dans la sécurité des patients dans le secteur médical, car elle permet un échange d’informations clair et précis entre les prestataires de soins de santé et les patients, dans leur langue maternelle.
En faisant appel à des services de traduction médicale professionnels d’une agence de traduction médicale, les professionnels de la santé, les patients et leurs familles peuvent communiquer plus efficacement et accéder à des traitements et des ressources spécialisés, indépendamment des barrières linguistiques ou des différences culturelles.
Découvrez les différents types de services de traduction et d’interprétation médicales, les avantages qu’ils offrent, les défis qu’ils posent et comment choisir le traducteur ou l’interprète médical le mieux adapté à vos besoins.
QU’EST-CE QU’UNE TRADUCTION MÉDICALE ?
Une traduction médicale est une forme de traduction spécialisée qui se concentre sur le domaine de la médecine et des sciences de la vie et de la santé. Ces traductions, dans ce secteur, sont extrêmement importantes, car elles contiennent souvent des informations qui sauvent des vies et peuvent avoir un impact sur la santé et la sécurité des personnes dans le monde entier.
La traduction exacte et précise des termes médicaux, des pathologies, des appareils médicaux et des instructions permet de minimiser l’impact d’une erreur. Cela nécessite une recherche faite avec rigueur pour s’assurer que les traductions soient factuelles et compétentes, ainsi qu’une connaissance approfondie de la terminologie spécialisée dans le langage source comme cible. La traduction médicale joue un rôle crucial dans la transmission d’informations scientifiques au-delà des frontières et garantit que tout le monde ait accès aux mêmes soins de santé de haute qualité.
COMMENT NOS TRADUCTEURS MÉDICAUX PEUVENT-ILS VOUS AIDER ?
Dans le domaine exigeant de la médecine et de la pharmacie, on n’insistera jamais assez sur la rigueur et la précision des traductions, car les erreurs dans ces documents peuvent avoir de graves conséquences. Les traducteurs médicaux de l’agence de traduction Skrivanek sont des spécialistes pleinement conscients de cette responsabilité et mettent à profit leur compétences dans des domaines tels que la médecine et la pharmacie pour vous fournir les meilleures traductions possibles.
VOUS AVEZ ENCORE DES QUESTIONS ? N’HÉSITEZ PAS À NOUS CONTACTER.
VOUS AVEZ ENCORE DES QUESTIONS ? N’HÉSITEZ PAS À NOUS CONTACTER.
En tant que traducteurs médicaux et traductrices médicales, nous sommes en mesure de traduire des documents médicaux dans plus de 100 langues. Nous comprenons que la traduction de documents médicaux requiert une précision maximale et une terminologie correcte. C’est pourquoi nous ne travaillons qu’avec des traducteurs et traductrices médicaux expérimentés qui travaillent dans leur langue maternelle, qui possèdent une excellente connaissance et compréhension des termes médicaux et qui sont assistés par des technologies de pointe.
Nous pouvons vous aider à traduire des documents tels que lettres de médecins, des études cliniques ou des campagnes de marketing dans le domaine médical ou pharmacologique. Notre agence de traduction médicale est spécialisée dans la traduction de textes médicaux et nous vous garantissons une traduction précise et de qualité, à la hauteur des exigences dans ce domaine.
Accordez-nous votre confiance et assurez-vous que vos textes médicaux seront traduits avec une qualité exceptionnelle.
LES TRADUCTIONS DE DOCUMENTS MÉDICAUX SONT LE PLUS SOUVENT NÉCESSAIRES POUR LES TEXTES SUIVANTS :
- documentation technique d’appareils médicaux
- rapports de patients, dossiers médicaux, expertises
- études de cas, articles spécialisés
- notices, textes d’emballage, étiquettes
- listes de substances actives
- Matériel de marketing dans le domaine de la santé
- Résultats, diagnostics, lettres de médecins, fiches d’évaluation ou rapports de laboratoire
NOTRE SPÉCIALISATION
En tant qu’ agence de traduction de documents médicaux ayant du succès sur le marché international de la traduction depuis près de 30 ans, nous avons pu nous spécialiser dans les traductions médicales pour de nombreux domaines d’application des sciences de la vie. Nous proposons des traductions certifiées de documents dans les spécialités médicales suivantes :
- Anesthésie
- médecine du travail
- Chirurgie
- dermatologie
- Diabétologie
- Endocrinologie
- Génétique
- Médecine légale
- Prévention santé
- Gynécologie
- Oto-rhino-laryngologie (ORL)
- Homéopathie
- Hygiène
- Implantologie
- Médecine interne
- Cardiologie
- Science des matériaux
- Technique médicale
- Neurologie
- Médecine nucléaire
- Oncologie
- Orthopédie
- Prothétique
- Pneumologie
- Psychiatrie
- Psychologie
- Pédiatrie
- Radiologie
- Réadaptation
- Rhumatologie
- Médecine du sport
- Stomatologie
- Toxicologie
- Urologie
- Médecine vétérinaire
- Technique dentaire
- Essais cliniques
Si vous souhaitez faire traduire un document médical, vous pouvez faire confiance à nos traducteurs et traductrices professionnels, qui peuvent traduire dans plus de 100 langues, dont l’allemand, l’anglais, l’espagnol et bien d’autres encore. Nos traducteurs et traductrices sont en mesure de fournir des traductions spécialement adaptées à vos besoins, de sorte que vous pouvez être sûr que vos textes médicaux seront parfaitement compris dans la langue souhaitée.
COMMENT POUVONS-NOUS VOUS AIDER DANS VOTRE TRAVAIL ?
Nous prenons en charge la traduction complète de tout documents médicaux (descriptions d’examens cliniques, anamnèses, résultats de laboratoire, avis médicaux, autorisations médicales, publications scientifiques, fiches d’information sur les traitements hospitaliers) et de la documentation sur les appareils médicaux (modes d’emploi, descriptions d’appareils).
Nous nous sommes focalisés sur la traduction de documentations pour l’ industrie pharmaceutique et disposons d’une vaste expérience dans ce domaine. Nos clients sont des entreprises pharmaceutiques qui font confiance à notre expertise pour faire traduire dans différentes langues des descriptions de médicaments, des informations destinées aux médecins et aux patients, ainsi que des documentations relatives au contrôle de la qualité.
Nous effectuons également des traductions scientifiques, y compris la localisation d’articles et de sites web. Dans le secteur médical et pharmaceutique, les contenus graphiques sont également traduits. Grâce à notre service de PAO, nous veillons à ce que les dessins et les graphiques relatifs à des sujets médicaux soient correctement formatés et mis en page dans la langue cible.
Pour les séminaires, conférences et autres événements du secteur, nous proposons en outre des services d’interprétation simultanée ou consécutive. Nos interprètes interviennent également dans la communication avec les patients de langue étrangère vers leur langue maternelle.
NOS SERVICES POUR VOS OBJECTIFS
Dans le domaine médical, il est de la plus haute importance de suivre en permanence les progrès et de garantir les meilleurs soins possibles aux patients. Pour vous aider à atteindre ces objectifs ambitieux, nous vous proposons des traductions médicales et pharmaceutiques de premier ordre. Cela vous permet de communiquer efficacement avec des partenaires commerciaux de différents pays et de vous positionner de manière compétitive sur le marché mondial.
Nous garantissons non seulement la meilleure qualité, mais aussi au vu des enjeux de société, le strict respect des dispositions légales et des directives éthiques. En tant que partenaire fiable, nous nous chargeons en outre du traitement graphique de vos documents et vous proposons un service de traitement PAO pour le traitement de multiples formats de fichiers, soutenu par les applications logicielles de PAO les plus modernes. Faites confiance à notre expertise pour atteindre avec succès vos principaux objectifs et communiquer avec vos patientes et patients de manière optimale, vers leur langue maternelle.
NOTRE QUALITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ
La qualité est notre priorité absolue, c’est pourquoi nous avons mis en place un système de gestion de la qualité certifié selon la norme ISO 9001. Nous pouvons ainsi garantir que toutes les exigences relatives à la traduction sont remplies.
Nos traducteurs, traductrices, chefs et cheffes de projet attachent une grande importance à une assurance qualité minutieuse. Pour renforcer encore nos normes élevées, nous avons également obtenu les certifications ISO 18587 et ISO 17100. En ce qui concerne la sécurité, nous sommes conscients que les documents du secteur médical et pharmaceutique contiennent souvent des informations personnelles ou confidentielles. C’est pourquoi nous travaillons selon la norme ISO 27001 afin de garantir que les données de nos clients soient protégées au mieux.
Afin de préserver la confidentialité des traductions médicales, Skrivanek a mis au point un système de sécurité très strict et l’a intégré dans tous les processus de travail. L’accès à de telles traductions est exclusivement accordé aux collaborateurs et collaboratrices responsables afin de garantir la plus grande confidentialité.
COMMANDEZ UNE TRADUCTION MÉDICALE DÈS AUJOURD’HUI
Nous espérons que nos informations vous seront utiles si vous souhaitez faire appel à nos services de traduction médicale. Si vous avez encore des questions, n’hésitez pas à contacter notre équipe, car nous serons ravis de répondre à vos questions sur les différents types de traductions médicales.
Notre équipe de traducteurs spécialisés et expérimentés est toujours à votre disposition pour répondre à vos besoins en matière de traduction médicale. Nous vous proposons des prix avantageux et la livraison ponctuelle de votre traduction. Si vous avez des questions sur nos services dans le domaine médical, n’hésitez pas à nous contacter.
Nous comprenons l’importance de fournir des traductions exactes et précises et nous veillons à ce que le jargon médical soit correctement traduit. Avec nous, vous pouvez être sûr que vos documents sont entre les mains de professionnels, afin de protéger la santé et la vie des patients. Commandez dès aujourd’hui une traduction médicale et découvrez notre service professionnel.
CE QUE NOS CLIENTS DISENT DE NOUS:
Nous sommes un client très récent. Première traduction très rapide. Nous espérons acquérir une bonne collaboration.
Poursuivre avec ce même niveau de service et de qualité. Bravo à vous.
Très satisfait jusqu’à présent !
Il m’arrive de travailler avec d’autres entreprises par obligation – quand j’ai le choix je travaille avec vous principalement.
Bonnes traductions, bonne qualité qui, en ce qui nous concerne, est meilleure que celle des bureaux de traduction avec lesquels nous avons travaillé auparavant.
Wij zijn een nieuwe klant. De eerste vertaling werd erg snel geleverd. We hopen op een goede samenwerking.
Ga verder met dit niveau van service en kwaliteit. Onze gelukwensen.
Heel erg tevreden tot nu toe!
Soms kan ik niet anders dan met andere firma’s werken – als ik de keuze heb dan werk ik in de eerste plaats met jullie.
Goede vertalingen, goede kwaliteit die wat ons betreft beter is dan de vertaalbureaus waar we eerder mee werkten.