Simultaan tolken
Simultaan tolken houdt in dat de tolk gelijktijdig luistert en vertaalt. Door de grote mentale en fysieke druk, werken simultaantolken meestal in teams in aparte ruimtes met behulp van technische apparatuur.
Fluisterend tolken is ook populair in kleinere communicatiekaders, zoals politieke of zakelijke onderhandelingen. In deze situatie zit de tolk achter de klant en vertaalt fluisterend simultaan in wat diens onderhandelingspartner zegt.
Skrivanek biedt u graag simultane tolken, professionele tolken met jarenlange ervaring in deze vorm van tolken, die zeer veeleisend is voor het menselijke brein.
Aangezien simultaan tolken vaak hoge techniek- en personeelskosten omvat – er worden voor de meeste evenementen twee of meer simultaantolken gebruikt – is een intensievere planningsfase noodzakelijk om uw opdracht uit te voeren. Neem contact met ons op om van uw conferentie een succes te maken!