Scroll Top

Stratégie SEO dans les traductions

badge FR

Stratégie SEO dans les traductions

POUR UN MONDE EN LIGNE OPTIMISÉ !

1

De nos jours, le marketing en ligne est inimaginable sans SEO. Nous sommes spécialisés dans les traductions SEO dans de nombreuses langues, afin que vos sites Web multilingues soient également bien classés dans les classements organiques des moteurs de recherche à l’échelle internationale.

Les traducteurs et les experts informatiques de notre agence de traduction recherchent vos mots clés, analysent les termes qui touchent votre marché cible et traduisent le mot clé approprié dans la langue cible. Nos traducteurs SEO se feront un plaisir de vous accompagner aussi bien dans la refonte que dans la relance de votre site internet sur le marché.

QU’Y A-T-IL DERRIÈRE LE TERME « TRADUCTION SEO » ?

1

L’abréviation SEO signifie le terme anglais “Search Engine Optimization”. L’optimisation des moteurs de recherche est une technique de marketing qui consiste à modifier le contenu et la mise en page d’un site Web pour faciliter sa recherche par les moteurs de recherche (par exemple, Google, Yahoo, Bing).

Avec le référencement, un article ou site internet doit être placé aussi haut que possible dans les résultats de la recherche organique des moteurs de recherche Internet, atteindre des taux de clics plus élevés et recevoir un trafic de données plus ciblé dans l’ensemble.

OPTIMISATION POUR LES MOTEURS DE RECHERCHE, PERFECTIONNEMENT POUR LES INTERNAUTES

1

Nous comprenons l’importance d’une visibilité en ligne optimale pour votre entreprise. C’est pourquoi nous nous efforçons de concevoir un contenu unique et percutant pour votre site web, ainsi que des textes publicitaires accrocheurs, afin d’attirer l’attention des clients potentiels et de faciliter leur recherche.

Notre équipe de traducteurs SEO se charge de rechercher et d’analyser les mots-clés SEO pertinents pour tous les marchés et dans toutes les langues. Grâce à cette approche, nous pouvons vous aider à atteindre un public plus large et à maximiser votre visibilité en ligne. En choisissant les bons mots-clés pour votre contenu, nous nous assurons que votre site web se positionne de manière efficace dans les résultats des moteurs de recherche, ce qui facilite la découverte de votre entreprise par les internautes du monde entier.

Vous avez encore des questions ? N’hésitez pas à nous contacter.
1

Notre équipe se fera un plaisir de trouver une solution adaptée à vos besoins de traduction.

    SociétéPersonne privée

    Traduction spécialiséeTraduction certifiéeAutres

    Traduction spécialiséeTraduction certifiéeInterprétationAutres

    Si vous souhaitez télécharger plus d'un fichier, veuillez sélectionner tous les fichiers souhaités. Télécharger un document (taille maximale du fichier : 20 Mo)

    L’OPTIMISATION SEO CHEZ SKRIVANEK EST PAYANTE PARCE QUE…

    1

    • Nous optimisons vos sites Web dans toutes les langues pour les moteurs de recherche internationaux tels que Google, Yahoo, Yandex, Baidu
    • Nous sommes efficaces, en plus des traductions traditionnelles, nous rendons vos sites web accessibles dans le monde entier grâce aux traductions SEO
    • Nous travaillons de manière complexe – de la recherche de mots-clés à la traduction SEO en passant par les conseils sur l’internationalisation de votre présence en ligne
    • Nous maîtrisons les technologies – grâce à nos processus efficaces et sécurisés, nous créons votre site Web rapidement et efficacement
    • Nous sommes disponibles dans le monde entier – notre équipe mondiale Skrivanek avec près de 50 sites dans 14 pays est à votre disposition. Nous assurons la recherche de mots-clés pour les pays cibles souhaités avec des traducteurs marketing natifs et qualifiés.

    CONTACTEZ-NOUS DÈS AUJOURD’HUI POUR OBTENIR UN DEVIS GRATUIT !

      SociétéPersonne privée

      Traduction spécialiséeTraduction certifiéeAutres

      Traduction spécialiséeTraduction certifiéeInterprétationAutres

      Si vous souhaitez télécharger plus d'un fichier, veuillez sélectionner tous les fichiers souhaités. Télécharger un document (taille maximale du fichier : 20 Mo)

      DEPUIS PRÈS DE 30 ANS, LES ENTREPRISES, PETITES ET GRANDES, NOUS FONT CONFIANCE POUR LEUR FOURNIR UN TRAVAIL DE QUALITÉ ADAPTÉ À LEURS BESOINS.
      badges

      QU’Y A-T-IL DERRIÈRE LE TERME « TRADUCTION SEO » ?

      1

      L’abréviation SEO signifie le terme anglais “Search Engine Optimization”. L’optimisation des moteurs de recherche est une technique de marketing qui consiste à modifier le contenu et la mise en page d’un site Web pour faciliter sa recherche par les moteurs de recherche (par exemple, Google, Yahoo, Bing).

      Avec le référencement, un article ou site internet doit être placé aussi haut que possible dans les résultats de la recherche organique des moteurs de recherche Internet, atteindre des taux de clics plus élevés et recevoir un trafic de données plus ciblé dans l’ensemble.

      L’optimisation des mots-clés pour votre stratégie SEO est un aspect essentiel de notre approche. Nous nous efforçons de comprendre les comportements de recherche des utilisateurs dans chaque marché cible, en tenant compte des spécificités linguistiques et culturelles. En adaptant votre contenu et en utilisant les mots-clés pertinents, nous vous offrons la possibilité de vous connecter avec votre public cible de manière efficace et pertinente.

      Lorsque votre site web est optimisé pour les moteurs de recherche, il devient plus facile pour les internautes du monde entier de vous trouver et d’accéder à vos produits ou services. Nous travaillons avec vous pour identifier les mots-clés les plus appropriés pour votre secteur d’activité et votre marché spécifique. Que vous souhaitiez cibler un public local ou international, notre approche personnalisée en matière de traduction SEO vous permettra de maximiser votre visibilité en ligne et d’atteindre vos objectifs commerciaux.

      En choisissant notre service d’optimisation pour les moteurs de recherche, vous pouvez être assuré que votre site web sera adapté aux exigences des moteurs de recherche, tout en offrant une expérience agréable aux internautes. Nous nous efforçons de maintenir un équilibre parfait entre les exigences techniques du référencement et la qualité du contenu, garantissant ainsi que votre site web se distingue dans les résultats de recherche tout en offrant une valeur ajoutée à vos visiteurs.

      N’hésitez pas à nous contacter dès aujourd’hui pour discuter de vos besoins en matière d’optimisation pour les moteurs de recherche. Nous serons ravis de mettre en place une stratégie personnalisée pour votre site web, afin de maximiser votre visibilité en ligne et d’attirer un trafic qualifié vers votre entreprise.

      COMMENT FONCTIONNE LE SEO – QUELLE EST LA STRATÉGIE DE SEO ?

      1

      Les textes SEO comprennent les sites Web des entreprises, les boutiques en ligne avec des descriptions de produits, les articles de blog, les textes publicitaires, les articles et d’autres sites Web pouvant être utilisés pour l’optimisation des moteurs de recherche.

      Pour ces catégories de textes, les entreprises ont besoin de meilleurs résultats de recherche pour le succès international de leur site Web. L’équipe de traduction de Skrivanek s’occupe pas à pas de votre processus d’optimisation de stratégie SEO.

      Les traductions de sites Web optimisées pour le référencement sont réalisées par un spécialiste de votre domaine et relues par un second traducteur SEO indépendant. De cette façon, vous recevez une garantie de qualité supplémentaire de la part de nos traducteurs spécialisés dans votre secteur. La chose la plus importante est la sélection des mots clés, qui est au cœur et à la base de toute stratégie de contenu.

      LES ÉTAPES DU PROCESSUS DE TRADUCTION SEO

      1

      1. L’analyse des pages sources avec leurs mots-clés des domaines respectifs en ce qui concerne leur placement sur divers moteurs de recherche de premier plan tels que Google.
      2. La discussion avec les clients sur les mots-clés visés
      3. La traduction des mots clés sélectionnés dans la langue cible
      4. La traduction des textes sources avec la mise en place des mots-clés selon les exigences SEO
      5. Correction de la traduction par un locuteur natif de la langue cible au regard des exigences SEO
      Stratégie SEO les personnes skrivanek

      PAS SEULEMENT GOOGLE… !

      1

      Lors de la traduction SEO de vos pages spécifiques à un pays, les traducteurs SEO doivent tenir compte de manière optimale du marché cible et des groupes cibles ainsi que des aspects techniques. Les internautes de tous les pays ont des habitudes de recherche typiques que les traducteurs SEO doivent connaître et prendre en compte.

      Google n’est pas le moteur de recherche leader partout. Chaque pays ou région diffère en ce qui concerne le comportement de recherche des utilisateurs. C’est pourquoi notre équipe de traducteurs SEO est composée d’experts SEO qui connaissent les caractéristiques régionales et connaissent les aspects linguistiques et culturels qui influencent le comportement de recherche des utilisateurs de langue étrangère.

      Nos traducteurs spécialisés avec des connaissances sur les stratégies SEO recherchent les mots-clés et adwords optimaux dans leur langue. L’analyse du marché cible et du comportement de recherche locale du groupe cible est notre défi et notre objectif principal. En plus de Google, d’autres moteurs de recherche importants sont également pris en compte pour l’analyse des mots clés, tels que B. Baidu pour le marché chinois ou Yandex pour le marché russe.

      Tous les mots clés sont ensuite recherchés selon certains critères objectifs et insérés dans les textes pour répondre aux requêtes de recherche correspondantes. Nous accordons une attention particulière au fait que vos textes soient néanmoins formulés de manière attrayante, créative et adaptée à tout le monde.

      Stratégie SEO travail informatique skrivanek
      Stratégie SEO traducteur skrivanek
      Stratégie SEO les personnes skrivanek

      SEO ET SEA COMPARÉS

      1

      Le marketing des moteurs de recherche ou SEM est généralement utilisé comme un terme générique et est considéré comme une combinaison de stratégie stratégie SEO et stratégie SEA. SEA signifie Search Engine Advertising, c’est-à-dire la publicité payante dans les moteurs de recherche (par exemple, Google Ads).

      La principale différence avec le référencement est que vous devez payer une redevance à l’opérateur du moteur de recherche pour un classement optimal dans les résultats de recherche. Avec la stratégie SEO, en revanche, le bon classement résulte de la qualité de la structure, de la structure et du contenu du site web

      TRADUIRE LES MÉTADONNÉES

      1

      Une partie essentielle des traductions conformes au référencement est la traduction des métadonnées sur le site Web. Il s’agit d’informations qui ne sont pas directement liées au texte du site Web, telles que B. Titre (méta-titre), description de la page (méta-description), URL du site Web (adresse Internet) et mots-clés pertinents pour le site Web.

      Cependant, en plus de la densité des mots clés, ils sont également l’un des facteurs importants que les moteurs de recherche utilisent pour placer votre site Web plus haut dans les résultats de recherche.

      L’OPTIMISATION SEO CHEZ SKRIVANEK EST PAYANTE PARCE QUE…

      1

      • Nous optimisons vos sites Web dans toutes les langues pour les moteurs de recherche internationaux tels que Google, Yahoo, Yandex, Baidu
      • Nous sommes efficaces, en plus des traductions traditionnelles, nous rendons vos sites web accessibles dans le monde entier grâce aux traductions SEO
      • Nous travaillons de manière complexe – de la recherche de mots-clés à la traduction SEO en passant par les conseils sur l’internationalisation de votre présence en ligne
      • Nous maîtrisons les technologies – grâce à nos processus efficaces et sécurisés, nous créons votre site Web rapidement et efficacement
      • Nous sommes disponibles dans le monde entier – notre équipe mondiale Skrivanek avec près de 50 sites dans 14 pays est à votre disposition. Nous assurons la recherche de mots-clés pour les pays cibles souhaités avec des traducteurs marketing natifs et qualifiés.

      QUELLE EST LA SIGNIFICATION DE LA TRADUCTION SEO ?

      1

      Avant tout, les moteurs de recherche personnalisent les résultats qu’ils voient en fonction de l’emplacement géographique de l’utilisateur et de la langue cible dans laquelle il a saisi un terme de recherche. Le public cible n’aura probablement même pas la chance de trouver le site Web multilingue si seul le contenu a été traduit mais que la traduction d’une stratégie SEO a été négligée.

      Vos textes doivent en effet contenir des mots et des phrases couramment utilisés lors de la recherche de vos produits. Et parce que le référencement est également important pour la traduction de votre site Web dans d’autres langues pour les marchés cibles, Skrivanek propose des traducteurs expérimentés dans ce domaine.

      NOTRE PORTEFEUILLE DE SERVICES COMPREND :

      1

      • Traductions SEO
      • Traductions de sites Web
      • Services de publication assistée par ordinateur (PAO)

      QUE FAUT-IL CONSIDÉRER POUR LES TRADUCTIONS SEO ?

      1

      Toute méthode d’optimisation de performances repose sur un ensemble de principes SEO qui sont universels :

      • chaque page a une meta description unique créée par vous
      • la publication de matériel principalement destiné aux personnes plutôt qu’aux moteurs de recherche trouverait un écho auprès des destinataires et aiderait à gagner leur confiance, ont déclaré les auteurs.
      • créer des descriptions alternatives pour les photos et des descriptions pour les infographies qui décrivent le contenu et incluent des mots-clés
      • sites Web supplémentaires contenant des backlinks vers votre site Web
      • Assurez-vous que l’adresse URL a une structure lisible

      Afin de créer des parties génériques et personnalisées pour une page spécifique, il est nécessaire d’être clair sur le public cible et sa recherche de contenus en ligne dans la langue cible.

      CE QUE NOS CLIENTS DISENT DE NOUS:

      1

      Nous sommes un client très récent. Première traduction très rapide. Nous espérons acquérir une bonne collaboration.

      Poursuivre avec ce même niveau de service et de qualité. Bravo à vous.

      Très satisfait jusqu’à présent !

      Il m’arrive de travailler avec d’autres entreprises par obligation – quand j’ai le choix je travaille avec vous principalement.

      Bonnes traductions, bonne qualité qui, en ce qui nous concerne, est meilleure que celle des bureaux de traduction avec lesquels nous avons travaillé auparavant.

      PRÈS DE 30 ANS D’EXPÉRIENCE !

      Nous fournissons des traductions professionnelles répondant aux normes de qualité les plus élevées.

      100+

      COMBINAISONS DE LANGUES POSSIBLES

      100%

      NOS CLIENTS NOUS RECOMMANDERAIENT À D’AUTRES PERSONNES

      50+

      DOMAINES D’ACTIVITÉ